スポンサーリンク

War With America by Gretel Hänlyn(2023)楽曲解説

スポンサーリンク
スポンサーリンク
※本記事は生成AIを活用して作成されています。
スポンサーリンク

1. 歌詞の概要

「War With America」は、Gretel Hänlyn(グレーテル・ヘンリン)が2023年にリリースしたEP『Head of the Love Club』の終盤に収録された楽曲であり、彼女の作詞作曲の中でも最も挑発的かつアイロニカルなエッジをもった作品である。タイトルの“War With America(アメリカとの戦争)”は文字どおりの政治的意味ではなく、より比喩的・象徴的に使われており、「価値観の衝突」や「文化の圧力」といったテーマを個人の感情やアイデンティティと絡めて描き出している。

この曲の語り手は、“アメリカ”という巨大な概念と、自身の内面や日常、恋愛観がぶつかる感覚を語っている。“アメリカ”はここで、ハリウッド的ロマンス、資本主義、グローバル・カルチャー、感情のステレオタイプ化——そういった“押し付けられる理想”のメタファーとして登場する。だからこの曲は、恋愛ソングでもあり、現代社会への批評でもあり、さらには自己防衛のマニフェストのようでもあるのだ。

2. 歌詞のバックグラウンド

Gretel Hänlynは、ロンドン出身のアーティストとして英国的な“冷静な距離感”や“セルフ・アイロニー”を武器にしており、そのスタイルはしばしばアメリカ的な感情のオープンネスや過剰なドラマティズムとは対照的である。「War With America」は、そうした文化的相違への戸惑いや違和感を、ユーモアと怒りを交えて描いた作品であり、彼女が持つ批評精神が特に強く現れている。

この曲はまた、恋愛関係における“感情のテンプレ化”への抵抗というテーマも内包している。語り手は「もっと感情を出して」「わかりやすく愛してほしい」と求められながらも、それが自分の自然なスタイルではないことに苦しんでいる。つまり、これは“文化的圧力”と“個人の心の在り方”の戦いでもある。

サウンド面では、ベースがうねるように低く鳴り、シンセとドラムがミニマルな緊張感をつくりあげており、Gretelのボーカルはあくまで淡々と語るように進行する。この“冷静さの中の怒り”という表現が、彼女の美学と完璧に合致している。

3. 歌詞の抜粋と和訳

I’m not in love with you
I’m just at war with America

私はあなたに恋してるんじゃない
ただ“アメリカ”と戦ってるだけ

You say I’m cold
You say I’m distant

あなたは言う——私が冷たいとか
遠くにいるみたいだって

But I grew up with silence
Not fireworks

でも私は“沈黙”と一緒に育った
“花火”なんかじゃない

I can’t scream like a movie star
I just shut down

映画のヒロインみたいに叫べない
私はただ、心を閉ざすだけ

歌詞引用元:Genius – Gretel Hänlyn “War With America”

4. 歌詞の考察

この曲が描く“アメリカ”とは、政治ではなく、恋愛・表現・感情において「こうあるべき」とされる理想像の総体である。語り手は、それに応えられない自分に困惑しながらも、それでも「自分の感情のやり方」を守ろうとする。だからこそ、「I’m not in love with you / I’m just at war with America」というラインは、単なるジョークではなく、深い自己防衛の表明でもあるのだ。

「映画のヒロインみたいに叫べない」という表現は、ポップカルチャーが女性に押し付ける感情表現のフォーマット——つまり“激しく愛し、激しく壊れる”というテンプレート——に対する明確なNOである。Gretel Hänlynは、自分の静けさ、曖昧さ、説明のつかない感情の形を擁護し、誇りとして提示している。

また「沈黙と育った」という言葉には、文化的背景(おそらく英国的な抑制や家庭環境)だけでなく、個人の“感情の癖”も映し出されている。Hänlynは、そうした“愛し方の不一致”を“関係の終わり”ではなく、“文化の衝突”として捉えることで、自分を責めず、相手も責めず、その間の歪みを記録している。

この視点の深さと、冷静な語りのなかに潜む怒りや愛情の揺らぎが、「War With America」をただの風刺ソングではなく、現代の人間関係の本質を捉えた詩として成立させている。

5. この曲が好きな人におすすめの曲

  • People, I’ve been sad by Christine and the Queens
     感情の曖昧さや抑制を自らのアイデンティティとして受け入れる繊細なエレクトロポップ。

  • Seventeen by Sharon Van Etten
     内面の対話と“言葉にならない愛”を、情熱と冷静のあいだで歌い上げる傑作。

  • Savages by Marina
     現代の暴力性や文化の押しつけをポップな語彙で表現した、知的なアンチテーゼ。

  • The Louvre by Lorde
     恋愛を“演出”として語ることで、感情のリアルとフィクションの間を問い直す名曲。

  • Don’t Delete the Kisses by Wolf Alice
     文化的な幻想とリアルな不安が交錯する、ロマンチックで破れやすい心の風景。

6. “アメリカ”という幻影との戦い

「War With America」は、Gretel Hänlynが自己の感情と文化的期待との間で引き裂かれながらも、静かに自分を守ろうとする姿を描いた、極めて現代的な寓話である。彼女が戦っているのは国家ではなく、“ロマンスのイデオロギー”であり、“正しい感情表現”という押し付けられた脚本である。

この楽曲は、恋愛を通して現れる「演じることへの疲弊」と「自分のナチュラルな感情表現の肯定」を静かに、でも確実に描き出している。叫ばなくても愛している。ドラマティックじゃなくても感情はある。Hänlynのこの声は、派手な愛の裏に隠された繊細な真実に、そっと光を当ててくれる。


「War With America」は、自分の愛し方を否定されたときに、それでも「私はこのままでいい」と言えるためのうたである。それは誰かへの反抗ではなく、自分自身の“感情の輪郭”を尊重するための、小さな決意の歌なのだ。Gretel Hänlynの語りは、静かだが、あまりにも強い。

コメント

タイトルとURLをコピーしました